Gringos tentam adivinhar o significado de 5 palavras potiguares

Mostramos 5 palavras muito usadas – algumas exclusivas – no Rio Grande do Norte para alguns amigos gringos e pedimos para que eles tentassem adivinhar o que elas significariam. O resultado foi este.

1. “Galado”

Aplicação na frase: você é muito é galado! (you are so much galado!)

“Isso significa VOCÊ É BURRO? Ou VOCÊ É MUITO IGNORANTE?” (Kingsley Chew, Malásia)

“Eu acho que isso significa que alguém é uma boa pessoa, ou algo do tipo. Uma espécie de boa ou doce pessoa.” (Fanta Dramé, França)

“Bom na minha terra existe a Lamborghini Gallardo que pode chegar a 300km/h, então acho que isso quer dizer que alguém é muito rápido, acertei?” (Luca G. Alessandri, Itália)

“Não sei porque, mas a primeira coisa que vem na minha cabeça é gado. Ou seja me emite a algo do sertão ou da fazenda. Tenho quase certeza que devo estar errada kkk, ou seja, se me remete a gado então imagino que deve ser um insulto chamar alguém de Galado, como para dizer que a pessoa é lento e não tem nada na cabeça…” (Meghan Doiron, Canadá)

2. “Reiosse”

Foto: Sem Etiqueta (www.semetiqueta.com.br)

Aplicação na frase: reiosse doido! (reiosse crazy!)

“Essa palavra me faz pensar que algo ou alguém está totalmente maluco!” (Kingsley Chew, Malásia)

“Eu acho que isso quer dizer que alguma coisa bem louca aconteceu, tipo: MEU DEUS QUE LOUCURA!!! Eu espero acertar essa hahahahah” (Fanta Dramé, França)

“não faço a mínima de ideia. Nunca ouvi essa expressão. Imagino que deve ser usado para expressar choque, da mesma forma que utilizaria “caraca” ou “Meu Deus”… Fora isso não tenho a mínima de ideia kkk” (Meghan Doiron, Canadá)

“Isto não faz menor sentido para mim! Eu imagino que tem a ver com ROSSO (VERMELHO EM ITALIANO) é algo como ficou vermelho de raiva, tipo: ficou puto e louco da vida!” (Luca G. Alessandri, Itália)

3. “Fresqué?”

Aplicação na frase: é o fresqué? (are you fresqué?)

“É um ritmo musical ou uma especialidade qualquer e que alguém pode ser profissional naquilo: VOCÉ É PROFISSIONAL DE FRESKÉ, NÃO É?” (Kingsley Chew, Malásia)

“Eu acho que isso deve ser perguntado se alguém está bem depois de um porre: “ele está bem? ele está bêbado?” (Fanta Dramé, França)

“nunca ouvi, mas já ouvi muito você é fresco e acho que deve ser alguma coisa semelhante. Não sei se é especificamente para referir a alguém gay, mas sei que é um termo meio descriminatório para os gays. Acho que também é usado para dizer que a pessoa é cheia de manias ou se leva muito tempo para se arrumar. Se importa demais com os que os outros pensem…” (Meghan Doiron, Canadá)

“Acho que este eu sei! Minha mãe era da França me perguntava isso quando criança após me dar um bom banho, significa: VOCÊ ESTÁ REFRESCADO?” (Luca G. Alessandri, Itália)

4. “Massa”

Aplicação na frase: esse carro é massa! (this car is massa!)

“Acho que isso quer dizer que algo é incrível, seria como: QUE COISA IMPRESSIONANTE” (Kingsley Chew, Malásia)

“Pra mim isso significa algo TOTALMENTE NOVO! Não consigo ver outro significado além de NOVO para essa palavra.” (Fanta Dramé, França)

“Massa eu uso sempre. Massa é sinônimo de bacana ou legal. Uma coisa muito boa é massa.” (Meghan Doiron, Canadá)

“Essa é muito facil hahaha, sou da terra da massa! Isto que dizer que O CARRINHO É DE MASSA, mas quem faria isso? Nunca comi um carrinho de massa! hahaha” (Luca G. Alessandri, Itália)

5. “Fuderoso”

Aplicação na frase: isto é fuderoso! (this thing is fuderoso!)

“Me parece algo muito gostoso, saboroso, acertei?” (Kingsley Chew, Malásia)

“Não sei, talvez seja adjetivo de algo assustador!” (Fanta Dramé, França)

“Quer dizer que a pessoa, carro, coisa, é muito muito bacana, muito bom mesmo. Demais!” (Meghan Doiron, Canadá)

“eu não faço a menor ideia, mas me parece que se trata de algo que está doente, se ultimando por doença” (Luca G. Alessandri, Itália)

E você aí quer ver gringos estranhando mais coisas potiguares? Aqui tem mais.

Anúncios